Übersetzer für Englisch -  Deutsch
BDÜ-Übersetzer in Karlsruhe

Schnellkontakt:
Tel.: (07 21) 516-399-46
oder per E-Mail

Jura Übersetzungen  Englisch  durch Übersetzer für Recht

Übersetzungen Englisch-Deutsch-Englisch in Karlsruhe

Georg Eisenmann (BDÜ), staatlich geprüfter und öffentlich bestellter und beeidigter Übersetzer für Englisch in Karlsruhe

Nach meinem erfolgreich abgeschlossenen Studium der Betriebswirtschaft in Pforzheim und zwei Jahren Arbeit im Produktmanagement in einem Unternehmen der Medizintechnik in Karlsruhe übersetze ich seit 1991 hauptberuflich englische Fachtexte aus den Bereichen Jura, Technik, Wirtschaft und IT in meine deutsche Muttersprache.

In Zusammenarbeit mit meiner Frau Suzanne Eisenmann (BDÜ), ebenfalls Übersetzerin in Karlsruhe, werden auch Übersetzungen in die englische Sprache getätigt. Englisch ist die Muttersprache meiner Ehefrau.

Wir übersetzen generell nach dem bei den meisten professionellen Übersetzern üblichen Muttersprachler-Prinzip.

Übersetzungen in Karlsruhe - von Recht bis Medizin

Meine Fachgebiete sind Recht (Verträge, AGB, juristischer Schriftverkehr), Patent-Übersetzungen (Patentschriften, Patent-Ansprüche), Medizintechnik / Medizin, hier besonders Radiologie, Urologie,  dies waren auch meine Themen im Produktmanagement bei Angiomed/Bard in Karlsruhe, Wirtschaft und Finanzen (Bilanzen, Jahresberichte, Ausschreibungen usw.), aber PR und Webseiten.

Selbstverständlich erstellen wir auch beglaubigte Übersetzungen für Verträge, Handelsregisterauszüge, Scheidungsurteile Führungszeugnisse usw.

Jeweils über 20 Jahre Übersetzer-Erfahrung

Suzanne und Georg Eisenmann haben seit 1990 bzw. 1991 als Übersetzer u.a. für folgende bekannte Unternehmen gearbeitet, die nicht nur in Karlsruhe ansässig sind:

Daimler bzw. Daimler-Chrysler und Mercedes, Deutsche Bahn, Ford, Siemens, Bosch, Beiersdorf, EnBw, Bruker, Züblin, AEG, 1und1, ProMinent, Barco, Nabertherm, Abas, Universität Karlsruhe - KIT, Fachhochschule Karlsruhe, Fachhochschule Pforzheim, Wellendorf und sehr viele andere.

Qualifikation als Übersetzer

Georg Eisenmann hat neben seiner Übersetzer-Qualifikation (staatlich geprüfter Übersetzer für Englisch - 1991 - sowie öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer -1992 ) einen Hochschulabschluß in Betriebswirtschaft (Diplom-Betriebswirt - 1988).

 

Fachübersetzungen

ÜbersetzerÜbersetzer